07 Aug 2013

در سال 2011 و پس از انتشار آلبوم Back From the Brink که در پی آن کوروش یغمایی و این آلبوم مورد تحسین و استقبال گسترده ی نشریات و سایت های جهان قرار گرفتند ، سایت و مجله ی معتبر رولینک استون Rolling Stone، نشریه رسمی گروه رولینگ استون ، نیز یکی از این موارد بود . در گالری شماره 6 مقاله ی چاپ شده در این نشریه جهت اطلاع شما عزیزان قرار دارد که در اینجا لینک مقاله ی منتشر شده در سایت نیز قرار داده می شود .

لینک مقاله ی منتشر شده در سایت رولینگ استون

 


9 Mar 2013

مصاحبه ی مجله ی بیلبورد "Billboard" یکی از مطرح ترین مجله های تخصصی مویسقی با کورش یغمایی "شش سوال همراه با کورش یغمایی"

با یقه های پروانه ای اش، موهای بلند تا چانه (بالای شانه) و سبیلی که "سانی بونو" درمقابلش یه پسرِدبیرستانی  مینمود، کورش یغمایی (همچنین شناخته شده به عنوان) پدرخوانده ی موسیقی راکِ سایکادِلیکِ  ایرانی، (نما-تیپ)، صدا(آوای نوع موسیقی و نه صدای خواننده) و (شهرت-اعتبار- آوازه-نیکنامی)ای داشت که (خیلی ها) آرزویش را داشتند(سعی داشتند همانند او باشند). از 1973 تا 1979 (کورش)یغمایی تحسین (ستایش) و هواخواه بین المللی برای خود بدست آورد که مدیون کار(کار-امضا)های (کارهای نمادین-شاهکارهای) تاثیرگذار(تحسین برانگیز)ی چون گل یخ و سیب نقره(ای)، بود. اما (متاسفانه) در آخر آن دهه (-ی میلادی)(و) تغییرات سیاسی  (که) انقلاب اسلامی (بوجود آورد)، هنرمند محبوب را به سکوت واداشت.

ممنوع از ضبط و اجرا برای بیش از 20 سال، یغمایی به ساختن(خلق آثار) ادامه داد، ضبط آثاری داستانی برای کودکان به همراه موسیقی، اغلب با نام مستعار. امروز، آن آثار شکل دهنده ی پایه های بنیادین مابین موسیقی فولکلوریک ایرانی و ملودیهای غربی میباشند. در 23 آگوست (2011) (شرکت-کمپانیِ) "نآ ُ-اِگِین رِکوردز" (آلبومِ) "بَک فرام دِ برینک {بازگشت از لبه (آستانه)ی (پرتگاهِ- فراموشی)}: موسیقیِ راکِ سایکادلیک، پیش از انقلاب ایران 1979-1973" در مجموعه ای (غیرمنتظره) (درقالبِ) {2 سی-دی، 3 ال-پی و در جعبه ای 4 در7 اینچی} (شاملِ سینگِلها) از تک آهنگها (و) کارهای قدیمیِ کورش یغمایی را عرضه خواهد کرد. – تنها مجموعه ی قانونی/مجوز(کپی رایت)دار از آهنگهای "راک اند رول"  پیش از انقلاب ایران. یغمایی از خانه اش در تهران با "بیلبورد" به صحبت نشسته است.

[یادآوریِ سردبیر: مصاحبه به فارسی انجام شده است]

یک-

 رسانه های ایرانی و خارجی خبر درگذشت شما را 2 سال پیش منتشر کردند، جریان چه بود؟

-یکی از بستگان که شاعر (هم) بود بیماری سختی داشت و در بیمارستان بستری بود. از آنجا که فامیل بودیم نام خانوادگی و ظاهرمان بسیار شبیه به هم بود، حتی باوجودی که ایشان از من خیلی مسن تر بودند. ایشان از دنیا رفتند و بیمارستان مشخصا" به اشتباه خبر از فوت من داد. بی بی سی و وی او اِی من را درگذشته گزارش دادند بدون اینکه زحمتِ گرفتنِ تاییدیه را به خود بدهند. پسر بیچاره و برادرم که در خارج زندگی میکنند بسیار ترسیدند.

دو-

پدید آوردن ژانر نو در موسیقیِ دهه ی 70 ایران، چه حسی داشت؟

-آلات موسیقی بسیار سخت بدست می آمد. یا نمیتوانستم پیدایشان کنم و یا اصلا موجود نبود. چون آلات موسیقی بسیار گرانقیمت بودند مجبور بودم آنها را اجاره کنم. که بعضا" بعد از اجاره کردن میفهمیدم که خراب است. حتی سیمِ گیتار پیدا نمیشد. یکبار به استودیو رفتیم و باید کل آهنگ را در یک اجرای همزمان ضبط میکردیم، چون پول زیادی نداشتیم. اگر کسی خراب میکرد از استودیو تا بیرون دنبالش میکردیم.

سه-

برداشت شما از شرق در برابرغرب چیست؟

-همه راجع به شرق دربرابر غرب و فرهنگهای جداگانه ی هرکدام حرف میزنند. اول اینکه زمین غرب و شرق ندارد و گرد است. اینها قرارداد و فرضیاتی ست که جوامع برای خود پدید می آورند. من با این ایده که غرب در شرق نفوذ کرده موافق نیستم و یا اینکه یکی بر دیگری برتریهایی دارد. هند به عنوان نمونه تاثیر زیادی بر موسیقی غرب داشته است. در مورد ایران، سوال این نیست که غرب چگونه بر ایران تاثیر گذاشت؟ ما (ایرانیان) سازهای زیادی ابداع کرده ایم که هنوز استفاده میشوند. ولی در نهایت این موسیقی ست، و به (تمام) بشریت تعلق دارد.

 

چهار-

با نگاهی به گذشته، نقشِ موسیقایی که بازی کرده اید را چگونه میبینید؟

-با استفاده از ملودی های غربی من گیتار را تبدیل به پایه ای از آوایی متمایزِ(اختصاصا") ایرانی کردم، در سطحی که برای مخاطب بین المللی هم جذابیت داشته باشد. من با بدیهه سازی (نوازی)این کار را انجام دادم (به این مهم دست یافتم). برای من موسیقی وقتی ارزشمند است که یک اروپایی، آمریکایی، اسپانیایی و یا حتی یک عرب و یا آفریقایی آهنگی را بشنوند و از آن لذت ببرند، حتی بدون درک (معنی) شعر (آن).

پنج-

بسیاری از دوستان هنرمند شما ایران را ترک کردند، شما چرا ماندید؟

-هر هنرمندی باید تاریخ خود و هویت فرهنگی خود را درک کند.  باید حس هویت داشت. عشق من به تاریخ ایران به نوعی بیماری میماند. هرچه که ما ایرانیان داریم از موسیقیِ فولکلوریک مان می آید. برای ما ایرانیان موسیقی که از هنر آفریده شده و بصورت سنتهای زبانی(سنتی و زبانی-سینه به سینه) به نسلهای بعدی رسیده است. آنها آواهای زیبایی هستند که بر کاغذ پیاده نشدند بلکه از پدر به پسر رسیدند. ازدست دادن هریک از این هنرمندان بمانندِ از دست دادن گنجینه ای است که هیچگاه دست یافتنی نیست. اگر از ایران رفته بودم مطمئنم که به نواختن موسیقی بصورت بین المللی میپرداختم، اما احتمالا" فارسی اجرا نمیکردم.

 

شش-

حدودا" بمدت سی سال شما از اجرا و یا ضبط (انتشار) کارهایتان ممنوع و یکبار مجاز هم بوده اید، این وضعیت چگونه است؟

-به نظرم کمتر مردی تاب و تحمل خاموش شدنِ (صدای) کارش، و وارونه شدنِ رویا(آرزوها)یش را داشته باشد. در هیچ کلامی نمیگنجد.در این دوران بعضی ازآهنگهایم راباکاست چهارتراک ضبط کردم. خنده دار بود ولی من انجامش دادم.  یک پرنده دست آموزخانگی هم که مجازبه پروازنباشد، باگذشت زمان پرواز رافراموش می کند. گرچه پرواز بخش جدانشدنی پرنده است و پرنده بدون پرواز پرنده نیست.

 

توسط مهدیس کشاورز

 

23 Aug 2011

 جشنواره معتبر ترانس موزیکال " Transmusicales " از کورش یغمایی برای اجرا در فرانسه دعوت کرده است .
لازم بذکر است ترانس موزیکال از معتبرترین جشنواره های موسیقی در جهان است .

Les festivaliers les plus impatients et gourmands peuvent dθs ΰ prιsent ιtancher leur soif en se procurant le Pass festival ΰ un prix exceptionnel. Vιritable sιsame des Rencontres Trans Musicales, ce pass vous donnera accθs aux concerts de La Citι (1er, 2 & 3 dιcembre), du Libertι le 1er dιcembr

www.lestrans.com

 


18 Aug 2011

گزارش مجله ی vogue از انتشار آلبوم جدید کورش یغمایی در آمریکا

رای دیدن مجله اینجا کلیک کنید.

 


18 Aug 2011

گزارش جامع مجله ی موسیقی .Dusted Magazine از انتشار آلبوم کورش یغمایی در آمریکا

برای دیدن مجله اینجا کلیک کنید.

 


18 Aug 2011

گزارش مجله ی موسیقی Shindig از انتشار آلبوم جدید کورش یغمایی در آمریکا

برای دیدن مجله اینجا کلیک کنید.

 


18 Aug 2011

گزارش روزنامه ی ساندی تایمز در رابطه با کورش یغمایی

 در این گزارش که آهنگ های موجود در آلبوم Back From The Brink  یک به یک مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته اند، کورش یغمایی به عنوان اولین کسی یاد شده است که موسیقی راک غربی را به ایران وارد کرد و آن را با موسیقی ایرانی تلفیق کرد. 

برای دیدن روزنامه اینجا کلیک کنید.

 


15 Aug 2011

موسیقی پاپ و راک ایران از دیدگاه لس آنچلس تایمز

 روزنامه ی Los Angeles Times در مقاله ی "قبل از انقلاب آنها چگونه موزیک ضبط می کردند" بیشتر به سرگذشت کورش یغمایی می پردازد و آلبوم  جدید کورش یغمایی را مورفی می کند.

برای دیدن روزنامه اینجا کلیک کنید.

 


11 Aug 2011

چاپ مقاله ای در باره کورش یغمایی در یک مجله فرانسوی زبان

 مقاله ای با عنوان "شجاعت کورش یغمایی" در یک مجله ی فرانسوی زبان به چاپ رسید. این نشره ی تخصصی موسیقی ابتدا مختصری از زندگی نامه ی کورش یغمایی را آورده و سپس آلبوم جدید کورش یغمایی را مورفی کرده است.

برای دیدن روزنامه اینجا کلیک کنید.

 

9 Aug 2011

کورش یغمایی از دیدگاه Echo Magazine

 گزارش روزنامه اکو مگزین در رابطه با کورش یغمایی و جایگاه او در موسیقی پاپ و راک. گزارش با چنین جمله ای آغاز می شود: باور می کنید یا نمی کنید روزگاری ایران دارایی زیادی در موسیقی پاپ داشت.  گزارش این روزنامه به موسیقی پیش از انقلاب ایران و نقش کورش یغمایی می پردازد و سپس دوران پس از انقلاب را شرح می دهد. گزارش با این جمله به پایان می رسد: این آلبوم، موسیقی فوق العاده و بینش درون آثار هنرمند شگفت انگیزی را ارائه می دهد، که سالها فراموش شده بودند.

برای دیدن روزنامه اینجا کلیک کنید.

 


7 Aug 2011

 برپایی میهمانی به مناسبت انتشار آآلبوم کورش یغمایی در آمریکا.

 


2 Aug 2011

آلبوم کورش یغمایی، آلبوم برتر ماه در جهان

 نشریه ی بین المللی Mojo آلبوم Back From The Brink  را به عنوان آلبوم ماه خود برگزید. این نشریه ی محبوب که چاپ انگلستان می باشد آلبوم کورش یغمایی را از بین تمامی آلبوم های راکی که در طی ماه گذشته در سراسر جهان منتشر شده اند برگزیده است. 

برای دیدن نشریه اینجا کلیک کنید.

 


24 Jul 2011

آلبوم کورش یغمایی در آمازون

 آلبوم تازه منتشر شده ی کورش یغمایی در آمریکا، در فروشگاه بزرگ اینترنتی آمازون قابل خرید است. این آلبوم که توسط شرکت آمریکایی Stones Throw منتشر شده است، آهنگ های قدیمی کورش یغمایی را شامل می شود. سایت آمازون یک فروشگاه اینترنتی معتبر جهانیست که کالاهایی مانند آلبوم های موسیقی، کتاب، لباس، وسایل الکترونیکی و مانند آنها را به فروش می رساند این آلبوم دومین آلبومی است که به صورت رسمی و با اطلاع کورش یغمایی در این سایت به فروش در می آید. اجناس موجود در این سایت قابل خرید برای تمامی علاقه مندان سراسر جهان هستند بجز چند کشوری که نمی تواتتد از کارت های اعتباری بین المللی استفاده کنند. آلبوم تازه منتشر شده ی کورش یغمایی به نام Back From The Brink در سایت شرکت Stones Throw نیز قابل خرید است. در این سایت کورش یغمایی به عنوان پدر خوانده ی موسیقی راک ایران لقب داده شده است.

برای دیدن سایت شرکت Stones Throw و آلبوم کورش یغمایی اینجا کلیک کنید.

 

12 June 2010

حضور کورش یغمایی در جشنواره ی موسیقی Red Bull

چندی پیش از طرف جشنواره بین المللی موسیقی ردبول که این بار در لندن برگزار می شد از کورش یغمایی برای ایراد سخنرانی، دریافت جایزه و اجرای موسیقی دعوت شد، اما به دلیل وجود پروسه ی طولانی دریافت ویزا، حضور کورش یغمایی در جشنواره ی موسیقی Red Bull  احتمالا به سال آینده موکول شد.

جشنواره ی موسیقی Red Bull به صورت سالانه و هر سال در یکی از شهر های جهان برگزار می شود. این جشنواره ی این المللی به بخش های گوناگونی از موسیقی پرداخته و پس از سمینار ها و اجرای موسیقی های مختلف در پایان به بزرگان هر سبک جوایزی تعلق میگیرد. 
 

25 Dec 2009

نامه کورش یغمایی به آقای ایتن

با درود
نامه پر از مهر شما را با دقت خواندم و امیدوارم که این سر آغازی باشد برای دوستی بیشتر من و شما. با سχاس از پژوهش کارشناسانه ای که بر روی کار های دهه 70 میلادی من داشته اید. بازتاب هر اثر هنری مانند سکه ای است که دو روی دارد، دو روی بسیار مهم و تهیین کننده: کار هنرمند و مخاطب (جمعه)

در اینجا ناگزیر به طور خلاصه و تیتر وار برایتان بیان کنم که: من در دهه های شصت و هفتاد میلادی با جامعه ای بسته و کاملا سنتی روبرو بودم که به تازه گی و با شتاب فراوان با فرهنگ مادی و معنوی غرب آشنا می شد و در هر زمینه ای پیامد های گوناگون این آمیزش فرهنگی قابل درک و مشاهده بود. در زمینه ی موزیک شناخت جامعه به طور کلی از موزیک جهانی بسیار کم و سطحی و حتی نا آشنا بود و من باید کمی بیش از میزان درک و پذیرش مردم کارهایم را ارائه می دادم تا به تدریج آنها را آگاه و علاقه مند کنم. بویژه که وظیفه ی دشوار من آشتی دادن و پیوند میان شعر فارسی و آواهای ایرانی از یکسو - با موزیک غربی (سازها و تجحیزات و هارمونی و خواندن) بویژه سبک راک از سوی دیگر - یعنی آغازی مدرن برای اولین بار در ایران بود به صورتی که در استاندارد های جهانی بگنجد و از سوی دیگر جامعه هم آن را بپذیرد و دوست داشته باشد. کاری که تا آن هنگام انجام نشده بود و این روند می توانست با اندک لغزشی به کاری مسخره بدل شود و پذیزش آن از سوی جامعه را برای سالها دچار چالش کند. در همینجا بگویم بسیاری از کارهایی را که خود دوست داشتم و سلیقه ی واقعی خودم بود به دلایل بالا نتوانستم اجرا کنم و با تاسف، آگاهانه از تولید آنها چشم پوشی کردم. آثاری که اگر در اروپا، آمریکا و یا ... اجرا می شد به گرمی استقبال می شد، اما متاسفاته در ایران استقبال نمی شد.

کاستی هایی که باید در نظر داشت: کمبود های جدی در زمینه ی موزیسین حرفه ای و شایسته، صدابردار، استودیو با کانال های بیشتر از یک و دو و این اواخر هشت کانال و نیز امکانات و تجهیزات برای ساز ها و حتی خود ساز ها، نبود جایگاهی برای تمرین، نگاه نه جندان خوب جامعه.

موارد بالا نگاهی گذرا به برخی چالش های موجود در دهه ی هفتاد میلادی در ایران بود که من در زمینه ی کارهایم به آن درگیر بودم و ضروری دانستم شما هم از آنها آگاه باشید.

در پایان بسیار خوشحالم از اینکه آثار من توانسته است پیام آور دوستی و پیوند بین من و شما قرار گیرد.

 


13
Nov 2009

آلبوم FORGE YOUR OWN CHAINS حاوی پانزده قطعه از موسیقی دانان راک سالهای 1968 تا 1974 در آمریکا منتشر شد. در این آلبوم که هر یک از قطعات آن از موسیقی دانان راک کشورهای مختلف است، ترانه ی حجم خالی از کورش یغمایی به همراه قطعات موسیقی دانانی از کشور های آمریکا، کره و کشور های اروپایی منتشر شده است. لازم به ذکر است کورش یغمایی در این آلبوم تنها نماینده ی خاورمیانه است. این آلیوم در دو LP (صفحه 33 دور) و یک CD منتشر شده است.

جلد صفحه:

 
آقای ایتن آلاپات در باره ی تولید و نشر مجموعه ی (CD-2 Records-set-LP) و جایگاه کورش یغمایی می گوید:اگرچه موسیقی کورش در مقدار بسیار زیادی قاچاق می شود، ما امیدوار هستیم که این مجموعه آغازی باشد برای اکتشافی دوباره از نبوغ یغمایی در غرب.

بخش هایی از جلد CD و دفترچه ی آن:
 

 

 

 

 

 


 


10
Nov 2009

نقد و بررسى كارشناسانه و موشكافانه كمپانى معتبر پژوهشى Stones Throw از سوى آقاى –ايتن آلاپات – سرپرست و كارشناس ارشد كمپانى و دارنده كمپانى شخصى Now Again Recorods در مورد آثار و جايگاه كوروش يغمايى

كمپانى Stones Throw سازمان شناخته شده و معتبر – درگستره موزيك حرفه اى جهانى است – كه با شيوه اى تخصصى در زمينه موسيقى ملل پژوهش ها و تحقيقات بسيار گسترده و دقيقى را در كشورهاى گوناگون جهان دارا مى باشد. اين كمپانى با كوشش هاى آكادميك و بررسى هاى كارشناسانه تاريخى و ارزيابـى و سنجش تك تك آثار موسيقيدانان نخبه اى كه انگيزه تحول - نوآورى – آفرينش براى كشورشان شده اند و از ديد موسيقى جهانى پنهان مانده اند را شناسايى و آنان را از طريق آثار صوتى وتصويرى ومراكز تحقيقاتى ( راديو – نشريات – كتاب – دانشگاه ها- سى دى – نقد و بررسى رسانه اى و ...) به جهان معرفى و با اين روش اين آثار را در آرشيو موزيك جهانى ثبت مى نمايد.

آقاى ايتن آلاپات دارنده كمپانى Now Again Records  و مدير اجرايى Stones Throw Records وسرپرست بخش دهه 60 و 70 ميلادى كمپانى Stones Throw Records مى باشد كه در كانون اين تحقيقات و بررسى ونقد اين آثار قرار دارد .

ايشان همواره در كار و كوشش خستگى ناپذير و سفر به كشورهاى گوناگون جهان براى كشف موسيقيدانان نخبه و همچنين در پيوند با ستارگان و گروه هاى برجسته جهان براى انجام اين تحقيقات مى باشد. .
 


10
Nov 2009


نامه آقاى ايتن آلاپات به كوروش يغمايى :

برا‍‍ی هر كس كه اين نامه رامی خواند.
برای من افتخار بسيار بزرگی است كه برای سپاس ازموسيقیدان بزرگ ايرانى "كوروش يغمايی" اين نامه رابنويسم.

درآغاز،من موسيقی كوروش را ازسوی فروشنده های آزاد(آهنگ ها وترانه ها) مانند همكارايراني ام كشف كردم كه بعد از سی سال مهاجرت شتابزده ازايران – براى پيداكردن مجموعه آهنگ ها و ترانه هايى از كشورهاى گوناگون دنيا را كه درايران جمع آورى كرده بودند – دوباره به كشورشان سفر كردند . آنها ترانه ها وآهنگ هايى را از مراكز پخش صفحه ( آهنگ روز) ورقيب اصلى آن (رويال ) و تعداد زيادى از مراكز پخش با نام هاى ديگر را يافتند. اين مراكز پخش در اواخر دهه 60 واوايل دهه 70 ميلادى انتشار كارهاى جديدى ازهنرمندان گوناگون در همه سبك هاى موسيقى ايرانى از جمله موسيقى راك تحت نفوذ فرهنگ موسيقى غرب را آغاز كرده بودند .

دراوايل دهه هفتادميلادى ، كوروش يغمايى با استفاده از سازها وفرم هاى بومى و گيتار الكتريك و ديگر تأثيرات موزيك غربى به صحنه رفت . او اولين موسيقيدان راك ايرانى بود. تركيب موسيقى بومى ايرانى – با ريتم پرجنب و جوش راك و آفرينش سبك خيال انگيز راك ويژه او در آن هنگام از زمان او جلوتر بودند.

كار او اولين آلبوم موسيقى ايرانى بود كه من باشنيدنش دگرگون شدم – و كار او اولين آلبوم ايرانى بود كه من عاشقش شدم. من كار گيتاريستى راشنيدم كه صدا وسبك (استايل) موسيقى اش از بعضى جهات شبيه (اركين كراى) (سوپراستار گيتار فاز تركيه) ، ولى بااين ويژهگى كه درسبك خودش منحصربه فرد بود- من نتوانستم موسيقى او را در زمينه ويژه اى دسته بندى كنم – ولى مى دانستم كه او يك نابغه است. هفت اثر سينگل (تك كار) او فوق العاده بى نظير مى باشد.
من مى دانستم كه اين درخشش براى اين افسونگر پاپ به راحتى بدست نيامده است – ولى آن پويايى و توان و استعداد انگيزه اى شد كه من به جستجوى كارهاى ديگرى از او برآيم و در نهايت تعدادى از كارهاى او را پيدا كردم.

آهنگ هايى مثل حجم خالى (نيايش در تنهايى) مرا بشدت منقلب كرد. من باور نمى كردم كه اين آهنگ پژمرده شود و غير از ايرانيان – كسى اين آهنگ را نشنيده باشد. به همين دليل بود كه من حجم خالى را انتخاب كردم تا در اثر خود قرار دهم. اين تنها كار ايرانى در آلبوم است و يكى از بهترين آنها .

درادامه كار با كوروش و خانواده اش (به ويژه كاوه پسر او كه خود موسيقيدان است) درحال جمع آورى گلچينى ازكارهاي كوروش – نابغه دهه هفتاد هستم . موسيقى اى كه پلى است بين فرهنگ ها – موسيقى اى كه باروح سخن مى گويد- موسيقى اى كه هرروز الهام بخش من است.
باستايش

برای دیدن اصل نامه اینجا کلیک کنید.
 


08
Nov 2009


بخشى از گفتگوى آقاى ايتن آلاپات با یک شبكه راديوى آمريكايى درمورد كوروش يغمايى و بررسى و نقد كارشناسانه هر آلبوم وسبك ترانه ها و آرايش سازها وهمچنين شيوه نواختن هر نوازنده و همراهى سازها با يكديگر و ...


بازنگرى موزيك پيشرفته ايرانى و بخش هايى از آن كه از مرزهاى ايران فراتر رفته است.

(كوروش يغمايى) يكى‌از دوست داشتنى ترين گزينش هاى من در خاورميانه براى همه دوران.

در آلبوم (بهترين هاى كوروش يغمايى) بخش زيادى از ( ارگ – پيانو – گيتارباس ودرام ) خيال انگيز وآهنگ ها و ملودى هاى گيرا و جذاب (گل يخ – انتظار) كه بعضى از آنها سبك راك ملوديك ملايم پيشرفته هستند، همراه با صدا و هارموني هاى زيباى فوق العاده احساسى و ملايم وجود دارد.
موسيقى هارمونيك پيشرفته به همراه نوعى از موسيقى آرامش بخش و نوازندگى بسيار احساسى .
موزيسين ها براى گسترش ملودى ها و بداهه سرايى ها كوشش كرده و كار كرده اند، چيزى كه در موسيقى غربى جاى آن بسيار خالى است. در ضمن براى آموختن موسيقى در سطح ودرجه بالايى بكر وناب است .
در اين كارها – زبان فارسى هارمونى طبيعى خود رادارد- و با آميزش موسيقى احساسى وريزه كارى هاى ويژه اى – آفرينش كار را نشانگر مى شود .
من شنيده ام كه بعدها او بعنوان – نيا و بنيانگزار– موسيقى راك در ايران شناخته شده است .
(ريحان) كوروش يغمايى را با (زليخا) ى – اركين كراى – مى توان مقايسه كرد .

آلبوم دوم (پرنده مهاجر)
آلبوم دوم كه فقط با نام كوروش يغمايى است، ضبط زنده اى است كه به خوبى ضبط و ميكس نشده است و به همين جهت چندان قابل توجه نيست. البته – داستان اين است كه اين يك آلبوم زنده نيست – اينها آهنگ هايى هستند كه در استوديو در سال 1979 ميلادى ضبط شده اند و در همان سال به صورت نوار كاست پخش شده اند. يك كمپانى امريكايى به صورت غير قانونى وبدون اجازه هنرمند كاررا در آمريكا پخش كرد – ولى از آنجايي كه كيفيت كپى كه آنها داشتند بسيار پايين بود – تصميم گرفتند كه صداى كف زدن از پيش ضبط شده اى را به ابتدا و انتهاى آهنگ ها اضافه كنند تا شبيه به كنسرت شنيده شود .

آلبوم سيب نقره اى
دو تراك اول (سيب نقره اى – من همه تو ، توهمه من ) لطيف و پاپ – راك با چند جزء اصلى وتنوع در سبك تنظيم مى باشد – به نظر من بيان كيبورد كمي محدود است .
تراك سه (سرانجام) آهنگى واقعا عالى است، كه يك آهنگ آرام بومى ايرانى به سبك راك مى باشد .
آهنگ بعد از اين هم ( پرواز ) يك آهنگ آرام پاپ – راك پيشرفته است كه زيبا به گوش مى آيد ، به همراه كيبوردى ساده.
قطعه زيباى بعدى ( دوستى ) از گيتار ليد اسپانيش استفاده شده، ساكسفون دوبله، ابوا و تا حدى مى شود گفت (وحشى - وهمى)
موثرترين تراك آخرين آن است (راز دل) يك تراك بلند در حدود بيست و هشت دقيقه، . اين يك قطعه سنفونيك حقيقى با اركستر است – چندين ساز سنتى ايرانى – سازهاى بادى مانند كلارينت – آواهاى محيطى – پيانو – كيبورد ها – سازهاى الكترونيك – تنظيم هايي براى (كرال) كه مرا به ياد ترانه Atom Heart Mother گروه Pink Floyd انداخت – پاساژهاى راك پيشرفته – گيتار آكوستيك – والبته خوانندگى زيبا و احساسى يغمايى .

يك تراك شگفت انگيز بيشتر غير آوازى (سازى) كه به تنهايى ارزش خريدن يك آلبوم رادارد .
بعضى قسمت ها غم انگيز، سودا زده وبسيار تصويرى - به همراه وجود دايمى بسيار غنى موسيقى ايرانى – به همراه استانداردهاى ديگر – به طرز درخشانى ميكس شده اند – يك شاهكار پيشرفته .
يك آهنگى كه بايد داشت، اين اولين آلبوم او پس از هفده سال حكم توقيف كار او بود.

تفنگ دسته نقره
شنيده ام كه كوروش هنوز در ايران زندگى مى كند و كار موزيك را ادامه مى دهد ولى از جزييات آن اطلاعى ندارم . دراين آلبوم نيز اغلب ريتم از ريتم هاى كيبورد گرفته شده – به همراه گيتار الكتريك و باس گيتار كه اكثرا" به خوبى تنظيم شده و در حاليكه از سبك هاى گوناگون براى ساخت ريزه كاريها استفاده شده – در عين حال از خط اصلى هميشگى اش پيروى مى كند . بهترين موزيكى كه دوست دارم – تراك 5 (غمناك) هنگامى است كه بعضى ريتم ها كم رنگ مى شوند – و آغاز زيباى گيتار الكتريك – به همراه مقدارى كيبورد – مقدارى گيتارآكوستيك وآواز دو صدايى – تاآنجا كه همه گروه كنترل آهنگ را بدست مى گيرند – با مقدار بيشترى از تك نوازى بى نظير گيتار الكتريك .
و آخرين تراك (دنياها و فاصله ها) شيوه اى هدفمند را دنبال مى كند.
باوردارم كه تراك هاى ديگر با بودجه بيشتر به بهترين سطح خود دست خواهند يافت ولي من متصورم كه اين يك آلبوم خصوصى است – بدون حمايت – در حاليكه همه پتانسيل ها را دارا مى باشد.

كابوس
اولين تراك در اين آلبوم (مرد خاكسترى) يك كار خلاق سنفونيك ديگر است – مثل تمامى ديگر آهنگ هاى اين آلبوم فقط با گيتار و كيبورد و صدا تنظيم شده است . در روى اتيكت اين آلبوم نوشته – سازمان ضد مواد مخدر ايران – و با ديدن سيگار بر روى جلد آلبوم تصور مى كنم كه اين يك آلبوم اخلاقى ويا يك هدف هنرى موسيقى است .
برخى از تك نوازى هاى گيتار را مى توان به – گروه پينك فلويد – تشبيه كرد. يك اثر هنرى دلچسب كه با بودجه بيشتر مى توانست به كمال مطلوب برسد.
آهنگ دوم (كابوس) بسيار زيباست – با كيبورد و گيتارآكوستيك – درحاليكه آهنگ سوم (فاجعه) داراى گيتارالكتريك متلاطم وشديد - آهنگ هاى طرف دوم همگى با نگرش راك تنظيم شده اند – آهنگ سوم در طرف دوم (قهرافيون) داراى مقدارى گيتارالكتريك ملايم و نفوذ راك شديد‌( هوى راك) – مى باشد.
كوروش در اينجا نشان مى دهد كه داراى تمام مهارت هاى نوشتن يك آهنگ زيبا و تنظيم در بهترين سطح آن را مى باشد – حتى زمانيكه بودجه اى براى حمايت او وجود ندارد. اميدوارم روزى كارگزاران فرهنگى بفهمند كه حمايت از موزيك راك مى تواند به معناى ارتباط آرامش بخش و توجه علاقمندى با ديگر كشورها باشد – اميدوارم كه كوروش در آينده به همراه گروهش دوباره به توسعه در كارش بپردازد .

برای دیدن صفحه ی اصلی اینجا و اینجا کلیک کنید.
 


08
Nov 2009

گفتگوى آقاى ايتن آلاپات با یک شبكه راديوى آمريكايى در مورد موسیقی ایران و  كوروش یغمایی


كوروش يغمايى يكى ازبزرگترين خواننده هاى 1970 ميلادى تهران است با آهنگ هاى سودازده وريتم هاى فانك با حاشيه خيلى نيرومند ايرانى .

دامنه كارهاى منتشر شده او از تصنيف هاى اشگ آلود تا آهنگ هاى چند ريتمى با فاز تند وشديد كه زمين را به تكان درمِى آورد گسترده شده است .

شايع است كه كوروش در اواسط دهه هفتاد ميلادى يك آلبوم منتشر كرده است، ولى من هيچگاه يك نسخه از آن را به دست نياوردم.

خوشبختانه من توانستم چند صفحه چهل و پنج دور به كلكسيونم اضافه كنم – كه شامل آهنگ حجم خالى (تمركزى در تنهايى) هم مى شود.

كوروش كه هنوز در ايران زندگى مى كند شاهد انتشار قاچاق تعداد زيادى از آلبوم هايش در آمريكا در سالهاى اخير بوده است. پسر او – كاوه – در حال حاضر روى اين امر كار مى كند و يافته هاى اخير در مورد مستر(نسخه اصلى) آهنگ هاى كورش در تهران به او در اين امر كمك مى كند.

برای دیدن مصاحبه به زبان اصلی و شنیدن ترانه ها اینجا کلیک کنید.


 

© 2005-2014 Kourosh Yaghmaei. All rights reserved